читать дальше
Сказка 1ая: неудачная
Хаккай: И тогда они стали бросать крошки хлеба на землю, чтобы найти дорогу обратно.
Гоку: Что они сделали?!
Годжо: Плохой выбор, Хаккай, очень плохой.
Санзо: Всё. Спать.
Сказка 2ая: неновая
Хаккай: А он от них и укатился.
Гоку (с надеждой): Поймали?
Годжо: Нет. Он еще и песенку пел...
Санзо (зевая): Спать.
Сказка 3яя: неправильная
Хаккай: И когда появился джин, он попросил у него...
Гоку: Да-а?
Хаккай: Дво...
Годжо: Много-много еды.
Санзо (ставя точку): Спать.
Сказка 4ая: неочевидная
Хаккай: Сначала волк съел бабушку.
Гоку: Э?
Годжо: Она была невкусной.
Санзо: Всё. Спать.
Хаккай: Потом пришла Красная Шапочка, и волк съел пирожки и горшочек меда.
Гоку: Хорошая сказка!
Годжо: Но они тоже были невкусными.
Санзо: Спа-ать.
Хаккай: И тогда волк съел Красную Шапочку.
Гоку: Она..?
Годжо: Да, она была вкусной.
Санзо: Спать, я сказал!
Сказка 5ая: непонятая
Хаккай (воодушевленно): А король-то голый!!!
Гоку: И?
Годжо: Эй, Хаккай, расскажи про каппу.
Санзо: Спать.
Сказка 6ая: неслучайная
Хаккай: Жила-была русалочка.
Гоку (с надеждой): Рыба?
Годжо (мрачно): Каппа.
Санзо (весело): Спать.
Сказка 7ая: неуверенная
Хаккай (сомневаясь): И назвали ее... Салат.
Гоку: Салат?
Годжо: Нормальное ёкайское имя.
Санзо: Спа-кх-ках-кх.
Гоку: Лучше бы Картошкой назвали.
Годжо: Пирожок С Мясом!
Хаккай: Вообще-то Рапунцель, но я не могу подобрать адекватный вариант...
Санзо (задумчиво): Рапунуцере? Рап-чан?
Хаккай: Спать.
Санзо: А, вспомнил! Момотаро.
Сказка 8ая: незаконченная
Хаккай (засыпая): ...в доме, который построил а-ах... Джек.
Годжо: Хр-хрррр.
Санзо: Мгхм-мммх.
Гоку: А дальше? Дальше что было? Не спать!!!
Сказка 9ая: недобрая
Хаккай (слегка растрогано): И маленький муравьишка успел забежать в муравейник с последними лучами солнца.
Годжо (после паузы): Вот настоящие буддисты даже подождут, пока муравей уползет с дороги, чтобы на него не наступить.
Санзо (машинально): Встретишь муравья - убе...
Хаккай (пораженно): Санзо!
Годжо (укоризненно): Санзо...
Гоку (порицающе): Санзо.
Санзо: ...убедись, что он нормально дополз до муравейника. И убей весь муравейник сразу. Спать.
Сказка 10ая: напоминающая
Хаккай: И снесла она яйцо...
Гоку: Я... я что-то вспоминаю...
Хаккай: ...но не простое, а...
Гоку: ...каменное яйцо на вершине горы...
Годжо: Эй, у него лимитер светится...
Санзо: Спа... Гоку? А, черт!
Годжо: Гоку!
Хаккай (безмятежно): Били-били, не разбили.
Сказка 11ая: неназванная
Хаккай: А тыкву превратила в карету...
Гоку: Что она сделала?!
Годжо: И снова плохой выбор, Хаккай.
Санзо: Полночь.
Хаккай: Да-да, ровно в полночь карета превратится обратно в тыкву.
Санзо: Нет. Ровно в полночь мы все ляжем спать.
Сказка 12ая: невинная
Хаккай (мечтательно): ...вдруг зажегся голубой свет...
Гоку: А... а где зажегся?
Годжо: На светофоре...
Санзо: Не на. Светофор сам зажег голубой свет.
Гоку: А что такое светофор?
Годжо: Не знаю.
Санзо: Это... хм... у Хаккая лучше спроси.
Хаккай (увлеченно): ...это означало, что дорога в небо была открыта!
Годжо: Тьфу ты.
Санзо: Чертова баба...
Годжо: Вот как она здесь появляется... Голубой светофор ждет...
Санзо: Следи за голубыми светофорами.
Сказка 13ая: несчастливая
Хаккай: «Сезам, откройся!»
Годжо (после очень долгой паузы): И всё?
Хаккай: Эм... больше не помню.
Гоку: Только «Сезам, откройся!»?
Хаккай (смущенно): Да... только это.
Санзо: Из всей сказки всего два слова?
Хаккай (слегка задето): Да. Два слова.
Годжо (обеспокоенно): Да, все в порядке. Я уверен, это был ключевой момент.
Гоку (тоже обеспокоенно): Точно! Типа «Кушать подано!»
Санзо (не замечая чужих настроений): Хорошо, ляжем спать пораньше.
Хаккай (очень вежливо): Нет, Санзо. Мы не ляжем спать, пока я не вспомню.
Сказка 14ая: ненавязчивая
Хаккай: И вот на тридцатый день плаванья Синдбад увидел в небе птицу Рух...
Годжо (подозрительно): В небе?
Санзо: Чертова баба! За птицами тоже надо следить...
Гоку: Е-е-есть...
Сказка 15ая: необычная
Хаккай: А дракон продолжал сидеть на своих сокровищах.
Гоку: Какой-то неправильный дракон.
Хаккай: Я тоже так считаю.
Годжо: Представляете, если Хакурю где-то прячет сокровища?
Хаккай (очень ровно): Не представляем.
Гоку: Это личное дело Хакурю. Он же не еду прячет.
Санзо (без эмоций): Мёд.
Гоку: Мёд?
Санзо: Дракон должен был прятать от медведя мёд. И это вообще был не дракон.
Хаккай (озадаченно): Не дракон?
Санзо: Нет, конечно. Это были пчелы.
Годжо: Пчелы?
Санзо: Да. Неправильные пчелы. Которые делают неправильный... мёд.
Хаккай: То есть Винни-Пух и его верный друг - Пятачок должны были искать неправильных пчел с неправильным мёдом? Я тебя правильно понял?
Санзо: И петь песенки.
Годжо: Ты бы прилег, Санзо. Поспал бы.
Сказка 16ая: неспокойная
Хаккай (слегка нервно): ...он воткнул в арбуз нож, но арбуз случайно покатился и... аха-ха... в общем, все умерли.
Годжо: Все?
Хаккай: Да, вся тысяча.
Гоку: Из-за арбуза?
Хаккай: Да.
Санзо: Всё. Спать.
Хаккай: Да. Так и было. Цветовая гамма была арбузной. Черный, зеленый и красный.
Санзо: Спать, Хаккай.
Сказка 17ая: недетская
Хаккай: «Волк и семеро козлят».
Гоку: Да-а!
Хаккай: Нет... слишком жестоко. Ммм... «Насекомые»?
Годжо: Кто?
Хаккай: Хотя тоже нет... Может, «Ночное дежурство в дождь. Рассвет»...
Санзо: Ну, давай.
Хаккай: Или... А, знаю! «Принц звезд».
Гоку: Принц?
Годжо: Звезд?
Санзо: Почему?
Хаккай: В одном распрекрасном замке в мире демонов...
Сказка 18ая: насущная
Хаккай: ...они увидели пряничный домик.
Гоку: Пряничный...
Хаккай: Да. Стены из пряников.
Гоку: Пряников...
Хаккай: Крыша из вафель.
Гоку: Вафель...
Хаккай: Стол из марципанов.
Гоку: Марци...
Хаккай (облизывая губы): Окна - леденец и карамель.
Гоку: О...
Годжо: Ох...
Хаккай: Кровать...
Годжо: Уммм...
Хаккай: ...из мармелада. Трех видов.
Гоку: О-о-о...
Хаккай: Шоколадные стулья.
Гоку: Ах...
Хаккай: Сладкие-сладкие...
Годжо: Ах...
Хаккай: С орешками...
Гоку: А-ах...
Хаккай: ...и нугой.
Годжо: А-а-ах...
Хаккай: Возможно, и с изюмом.
Гоку (зачарованно): ...с изюмом...
Годжо (зачарованно): ...возможно...
Хаккай: А ещё...
Годжо: ...ещё...
Гоку: ...ещё!..
Санзо: Майонез.
...
Сказка ххх: непоследняя
Гоку: Ух, ты!
Годжо: А потом?
Санзо: Ладно, мне тоже интересно.
Хаккай: А потом Сюань-цзы, Сунь Укун, Ша Сэн и Чжу Бацзе вместе отправились на Запад... Вообще-то, это очень длинная история...
@темы: сайюки
Спасибо огромное : )
Особенно где "майонез!".
аригааа! ))
Рационализатор, йопт!
Гоку (зачарованно): ...с изюмом...
Годжо (зачарованно): ...возможно...
Ааааааа, рулит!!!
Ятебяобожать
Хаккай: А ещё...
Годжо: ...ещё...
Гоку: ...ещё!..
Санзо: Майонез.
Шедевр!
йо! ^__________________^
единственное, в чем я понимаю Санзо на 100%, так это в его любви к майонезу
спасибо
Гоку (зачарованно): ...с изюмом...
Годжо (зачарованно): ...возможно...
Ааааааа, рулит!!!
ты это в лицах представила, да?
Обязательно!
битте шён ^______^
ко мне не обязательно на Вы)
Тишина стала громче(с) Т.П. - П'Терри
Муми-тролли. *.* Я с большим удовольствием на "ты"
17 - постмодерновая )))
а 16 - это тяжелая детская травма здравого смысла
я рада, что вам понравилось)
а можно на "ты"?
*а вот это должно быть написано мелким-мелким шрифтом:*
только я должна вас предупредить, если мы будем на "ты", я могу не удержаться и время от времени называть вас Айа-чан
Ну... я это как-нибудь переживу))
как же это... не могу подобрать цензурного слова... пусть будет "прекрасно", но оно нифига не передает того, что эти сказки сделали меня чувствовать.
восхитительно! охренетительно! Такой Годжо, раздери меня екай, такой Годжо!
ох, как же это было прекрасно. если бы существовала машина времени, я бы бесконечное число раз возвращалась на полчаса назад, чтобы заново читать эти сказки и переживать их как в первый раз
нои-альбинои
нецензурно тоже можно
ага, Годжо
^_________________^